大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译历史事件的问题,于是小编就整理了1个相关介绍翻译历史事件的解答,让我们一起看看吧。
板门店***(砍树***)中的一个插曲也可以算吧!
1***6年8月18日,美军在板门店附近“共同警备区域”里进行砍伐杨树时,遭到朝鲜军人的攻击,两名美军军官被斧头砍死的***。 那棵杨树是很久以前在“共同警备区域”生长的,但是它阻碍了双方相互监视,尤其妨碍了美军管辖的第三号哨所的视线。何况第3哨所被3个朝鲜哨所所包围。美军决定砍掉这棵杨树。上午10点,6名美军与5名韩国军人等11人,到了“不能回家的桥”南边的第3哨所来监督砍伐杨树的5名韩国工人。这时,17名朝鲜军人出现。他们的领导朴哲大佐要求美军停止砍伐。但是美军的警备中队中队长阿瑟伯尼帕斯下令继续工作。
朴哲大佐对此十分不满,他又调来数十名警备兵力,并再次要求美军停止工作。但美军还是无视他们的警告。 这时朴哲下令攻击,朝鲜士兵手拿木棍,并夺取了韩国工人手中的砍伐杨树用的斧头集中攻击美军指挥官,当场打死警备中队队长阿瑟伯尼帕斯大尉和小队长马克***中尉,并把8名韩美两国士兵打伤,3辆军车被破坏。***发生后,美韩联军立刻进入战时状态,并于三天之后派遣64名韩国特种空降兵全副武装第二次砍树,这次砍树朝军并没有阻止。
这个***本身并没有翻译错误的事,但是这事出了一个插曲:朝军是抢了韩国工人的斧头砍死了美军军官,朝军向上级报告的时候,朝军翻译把斧头上的澳大利亚(Australia)制造错误翻译成奥地利(Austria)制造。而二战之后根据美苏达成的协议,奥地利应该保持中立地位。朝方就以斧头认定奥地利也参与了砍树行动而与奥地利断交。奥地利就这样莫名其妙的背了锅,并且与朝鲜断交了近20年
到此,以上就是小编对于翻译历史***的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译历史***的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ntnnw.com/post/47954.html